Translate words and expressions from classical Latin and Greek
If you study classical Latin or Greek you’re going to find Diogenes really helpful. This program is a translation assistant that you can use to look up words and expressions in those two languages, using the official online resources and databases provided by the Packard Humanities Institute and the Thesaurus Linguae Graecae.
The program features several ways to query Latin and Greek databases, although the way they work sometimes is not clear and I ended up getting some cryptic database message errors which I wasn’t sure how to avoid, as there’s no documentation.
In any case, Diogenes offers very detailed answers including meaning, example of usage and other important informative elements that can be very useful when translating classical writers.
With some improvement, Diogenes would become the perfect alternative to paper dictionaries in classical translations.
Diogenes is a tool for searching and browsing the databases of ancient texts, primarily in Latin and Greek, that are published by the Thesaurus Linguae Graecae and the Packard Humanities Institute.
Thanks to Perseus, Diogenes comes equipped with morphological analysis of Greek and Latin and Greek and Latin dictionaries. Click on a word and see its morphology and definition. Click on any Greek, Latin or English word in that definition to see its definition. In a dictionary definition, click any citation of a passage in Latin or Greek to jump right to its context.
Again, thanks to Perseus, Diogenes can do morphologically aware searching. Enter a Latin or Greek word and be shown the matching dictionary headwords (click on them for definitions). Then select a headword and you are shown all of its inflected forms. Then search for all of those forms.
Restricting searches to specific authors and works. For corpora other than the TLG this may be done by author and work number and name; for the TLG, which includes much more information, searches may also be restricted by a range of dates, genre, location, and author’s gender and epithet. Once you have defined a custom sub-corpus in this way, you can perform different searches with it again and again.
Searching in the TLG, PHI, DDP and inscriptions corpora using a subset of Perl regular expressions. Multiple patterns and the number that must appear within a given amount of context may be specified.